احتفال القومى للترجمة بيوم المترجم في الأوبرا غدًا روشنة الأدب والثقافة

احتفال المركز القومي للترجمة بـ “يوم المترجم” في مصر
يستعد المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة رشا صالح، للاحتفال بـ “يوم المترجم” يوم الثلاثاء الموافق 30 سبتمبر 2025. سيبدأ الاحتفال في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا بقاعة السينما بمركز الإبداع الفني في دار الأوبرا المصرية، حيث سيتم تكريم جهود المترجمين ودورهم في تعزيز الثقافة والمعرفة.
حفلات توقيع لإصدارات جديدة
سيكون جزء من هذا الاحتفال تنظيم حفلات توقيع لعدد من أحدث الإصدارات، حيث تبدأ الفعاليات في تمام الحادية عشرة صباحًا. ستشهد هذه الفعالية توقيع الطبعة العربية لكتب مهمة تشمل “كفى للطغمة”، و”الخروج من الرأسمالية” بمشاركة الدكتور أنور مغيث، بالإضافة إلى “دينيس ديدرو والحركة الموسوعية” بحضور الدكتور كرم عباس، و”الاستشراق هيمنة مستمرة”، و”الدر المنثور” مع سحر توفيق، و”المغول والعالم الإسلامي” بوجود الدكتورة منى زهير الشايب، و”تاريخ شعوب الصحراء” بمشاركة الدكتور عاطف معتمد والدكتور ياسر سيد معوض.
خصومات على الإصدارات
أعلن المركز القومي للترجمة عن تقديم خصومات تصل بين 25% و50% على جميع إصداراته خلال يوم الاحتفال، مما يتيح للزوار فرصة الاستفادة من هذه العروض المميزة.
إطلاق النسخة الثالثة من مسابقة “أنا أقرأ”
في إطار مبادرة تعزيز الثقافة، أعلن المركز القومي للترجمة عن انطلاق النسخة الثالثة من مسابقة “أنا أقرأ”. تهدف هذه المسابقة إلى زيادة الوعي بتاريخ مصر وتعزيز فهم العناصر المتعددة للثقافة المصرية، مما يساهم في بناء هوية وطنية قوية. تهدف المسابقة إلى دعم الشباب والمبدعين من كافة المحافظات، وقد حدد آخر موعد لتقديم المشاركات في 8 أكتوبر 2025.
مبادرة “مصر تتحدث عن نفسها”
تأتي هذه المسابقة في سياق مبادرة “مصر تتحدث عن نفسها” التي أطلقتها وزارة الثقافة، والتي تسلط الضوء على قضايا ومواضيع تعكس واقع مصر وتوفر منصة تفاعلية للمبدعين. تتطلع الوزارة من خلال هذه المبادرة إلى تمكين الشباب والمساهمة في إثراء المشهد الثقافي.
المصدر: وكالات أنباء